<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-29436769</id><updated>2011-10-28T01:21:24.512+09:00</updated><title type='text'>Jchu3nii</title><subtitle type='html'>I'm in Japan so constantly I'll be using Japanese to express what I wanna say. Maybe you are familiar to some of it but there are some which you might not know. So I have this site for you to understand my words. It's interesting for some of the words you might not able to learn from your japanese teacher or dictionaries. There are words from the 'new-generation', the otaku(nerds), the trends, the Idols, the Yankeez, and...whatever lots more!!! Interesting yeah? Enjoy!!!</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://jchu3nii.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29436769/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jchu3nii.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Jchu3nii</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='23' src='http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/1600/Jprofilekao.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>3</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29436769.post-115462299870992757</id><published>2006-08-04T00:07:00.000+09:00</published><updated>2006-08-04T10:49:39.553+09:00</updated><title type='text'>Glay - Blue Jean</title><content type='html'>&lt;a name="bluejeanlyrics"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;The Romaji Credits&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh My Blue Jean&lt;br /&gt;Mou daremo inai BAY ni te&lt;br /&gt;Sugisarishi hi no natsu wo yondeita&lt;br /&gt;Oh My Blue Jean&lt;br /&gt;Koi ni yabureta RAINY DAY&lt;br /&gt;Kokoro no kizu wa mou ieta no ka...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yurushiau no ga tada kowakatta&lt;br /&gt;'Ima wa hitori' to kaze no tayori taguriyosete&lt;br /&gt;Saikai wa kako kara no messe-ji&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Megurikuru VENUS dakiyosete&lt;br /&gt;Osoroi no omoide wo wakeatte&lt;br /&gt;Tadoritsuku PARADISE wasurenai&lt;br /&gt;Hade ni tsukiyo saikou no KISS yo mou ichido&lt;br /&gt;Ai modori wa mitsu no aji natsuiro no Blue Jean&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OLD SWEET MEMORY&lt;br /&gt;Natsu no owari no taiyou wa&lt;br /&gt;Dare no sadame ni namida wo otosu&lt;br /&gt;'Kokoro kara ai suru hito ni aisareru'&lt;br /&gt;Sonna kiseki wo shiawase to yonda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minamijuuji ga shimesu hoshi no sora&lt;br /&gt;Yume de aetara anata ijou aisenai to&lt;br /&gt;Mabataki ni tobikonde ieru no ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inazuma ni munasawagi akogare to&lt;br /&gt;Oroshitate no tokimeki wo wakeatte&lt;br /&gt;Kokorokawari ima wa mada iwanai de&lt;br /&gt;Yake ni suki yo anata to nara kamawanai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanaetai kara kanawanai kara&lt;br /&gt;Toki yo tomare to aa naiteita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Namiuchi giwa wo kakeru kodomotachi no mure&lt;br /&gt;Futari ni mo konna toki ga atta hazu na no ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Megurikuru VENUS dakiyosete&lt;br /&gt;Osoroi no omoide wo wakeatte&lt;br /&gt;Tadoritsuku PARADISE wasurenai&lt;br /&gt;Hade ni tsukiyo saikou no KISS yo mou ichido&lt;br /&gt;Inazuma ni munasawagi akogare to&lt;br /&gt;Oroshitate no tokimeki wo wakeatte&lt;br /&gt;Kokorokawari ima wa mada iwanai de&lt;br /&gt;Yake ni suki yo anata to nara kamawanai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aitai kara aenai kara&lt;br /&gt;Furimukeba hora aki ga matteita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Natsuiro no Blue Jean&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Romaji by 'chu3nii&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;The Kanji Credits&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Compose by Takuro&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Lyrics by Takuro&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh My Blue Jean　&lt;br /&gt;もう誰もいないBAYにて&lt;br /&gt;過ぎ去りし日の夏を詠んでいた&lt;br /&gt;Oh My Blue Jean　&lt;br /&gt;恋に破れたRAINY DAY&lt;br /&gt;心の傷はもう癒えたのか・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;許し合うのがただ怖かった&lt;br /&gt;”今は独り”と風の便り たぐり寄せて&lt;br /&gt;再会は過去からのメッセージ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;巡り来るVENUS抱き寄せて&lt;br /&gt;お揃いの想い出を分け合って&lt;br /&gt;辿り着くPARADISE忘れない&lt;br /&gt;派手に月夜最高のKISSよもう一度&lt;br /&gt;逢い戻りは蜜の味　夏色のBlue Jean&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OLD SWEET MEMORY&lt;br /&gt;夏の終わりの太陽は&lt;br /&gt;誰の運命に涙を落とす&lt;br /&gt;”心から愛する人に愛される”&lt;br /&gt;そんな奇跡を幸せと呼んだ”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;南十字が標す星の空&lt;br /&gt;夢で逢えたらあなた以上愛せないと&lt;br /&gt;瞬きに飛び込んで言えるのに&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イナズマに胸騒ぎ　憧れと&lt;br /&gt;おろしたてのトキメキを分け合って&lt;br /&gt;心変わり　今はまだ言わないで&lt;br /&gt;やけに好きよ　あなたとならかまわない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;叶えたいから　叶わないから&lt;br /&gt;時よ止まれと　あぁ泣いていた&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;波打ち際を駆ける子供たちの群れ&lt;br /&gt;二人にもこんな時があったはずなのに&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;巡り来るVENUS抱き寄せて&lt;br /&gt;お揃いの想い出を分け合って&lt;br /&gt;辿り着くPARADISE忘れない&lt;br /&gt;派手に月夜　最高のKISSよ　もう一度&lt;br /&gt;イナズマに胸騒ぎ　憧れと&lt;br /&gt;おろしたてのトキメキを分け合って&lt;br /&gt;心変わり　今はまだ言わないで&lt;br /&gt;やけに好きよ　あなたとならかまわない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;逢いたいから　逢えないから&lt;br /&gt;振り向けばホラ　秋が待っていた&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;夏色のBlue Jean&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29436769-115462299870992757?l=jchu3nii.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jchu3nii.blogspot.com/feeds/115462299870992757/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29436769&amp;postID=115462299870992757&amp;isPopup=true' title='333 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29436769/posts/default/115462299870992757'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29436769/posts/default/115462299870992757'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jchu3nii.blogspot.com/2006/08/glay-blue-jean.html' title='Glay - Blue Jean'/><author><name>Jchu3nii</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='23' src='http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/1600/Jprofilekao.jpg'/></author><thr:total>333</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29436769.post-115131790539020953</id><published>2006-06-26T18:01:00.000+09:00</published><updated>2006-06-27T13:03:00.153+09:00</updated><title type='text'>The Spirit of the Wedding March by Kishidan</title><content type='html'>&lt;a name="mabudachilyrics"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;氣志團　結婚闘魂進行曲「マブダチ」&lt;em&gt;　&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;em&gt;Kishidan - Kekkon Toukon Shinkoukyoku [Mabudachi] &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;- A song dedicated to my ol'big bro and his beloved beautiful fiancee, LPC. They are going to have the wedding on this 2nd of Sept!! Congrats!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://chu3nii.blogspot.com/#mabudachi"target="_blank"&gt;The Song !&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;- &lt;a href="#english"&gt;The English Credits&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="#romaji"&gt;The Romaji Credits&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="#kanji"&gt;The Kanji Credits&lt;/a&gt;&lt;a name="english"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;The English Credits&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Lyrics &amp;amp; Music : Ayanokouji Show&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At the exchange of 'nuptial cups', there the Groom is told,&lt;br /&gt;Just go ahead without hesistancy if you're a man,&lt;br /&gt;Fate are miraculously united, there the Bride is told,&lt;br /&gt;Just go ahead and you'll know, with your love's one you're happy and you wouldn't mind any(even to lead a poor life)&lt;br /&gt;Truly from my heart to both of you, [Believe in Love] as long as ever.&lt;br /&gt;At the exchange of 'nuptial cups', there the Groom is told,&lt;br /&gt;The tale of Love starts form you,&lt;br /&gt;Fate are miraculously united, there the Bride is told,&lt;br /&gt;If you have a high spirit, you're surely able to overcome anything,&lt;br /&gt;Both of you are to vow truly from your heart to live together till the end of life, [I Love You]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, be happy my friend,&lt;br /&gt;Our prideful Mabudachi *(buddy, chum)&lt;br /&gt;Everyone who loves you is praying,&lt;br /&gt;Oh, be happy my friend,&lt;br /&gt;The World's Crown of the Ring of Love,&lt;br /&gt;Until the day of our turn, we'll leave it to you Mabudachi' *(buddy, chum)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The bright new life gave the Father a teary eyes,&lt;br /&gt;The shy Mother's heart relieved,&lt;br /&gt;Splendor and happiness to the blooming flowers, whole-heartedly even to the storm,&lt;br /&gt;Well done, Good work !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Truly from my heart to both of you,&lt;br /&gt;Even when you became Grandpa and Grandma(have a good time)&lt;br /&gt;Both dance the 'Kishidan Dance', even every single of your wrinkles [I Love You]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, be happy my friend,&lt;br /&gt;Just for today I weep,&lt;br /&gt;Everyone who loves you is celebrating,&lt;br /&gt;Oh, be happy my friend,&lt;br /&gt;The World's Crown of the Ring of Night,&lt;br /&gt;It suits you too well and it's so refreshing, Mabudachi *(buddy, chum)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, be happy my friend,&lt;br /&gt;Our prideful Mabudachi *(buddy, chum)&lt;br /&gt;Everyone who loves you is praying,&lt;br /&gt;Oh, be happy my friend,&lt;br /&gt;The World's Crown of the Ring of Love,&lt;br /&gt;Until the day of our turn, we'll leave it to you Mabudachi *(buddy, chum)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Fated Journey is to begin,&lt;br /&gt;Lets starts our Destinated Journey.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Translated by 'me&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="romaji"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;The Romaji Credits&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sansankudo de soko no shinrou ni tsugu&lt;br /&gt;Mayowazu yuke yo otoko dattara&lt;br /&gt;Aien kien soko no shinpu ni tsugu&lt;br /&gt;Yukeba wakaru sa tenabe sagete mo&lt;br /&gt;Futari ni okurimasu kokoro kara [suenagaku believe in love]&lt;br /&gt;Sansankudo de soko no shinrou ni tsugu&lt;br /&gt;Ai no shinwa wa kimi kara hajimaru aien kien soko no shinpu ni tsugu&lt;br /&gt;Genki ga areba nan demo dekiru&lt;br /&gt;Futari wa chikaimasu kokoro kara onaji hakaba made Ai Ra bu Yuu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiawase ni natte kure yo na tomo yo&lt;br /&gt;Ore tachi no jiman no Mabudachi yo&lt;br /&gt;Kimi wo ai suru dare mo ga inotteru&lt;br /&gt;Shiawase ni shite morai na yo tomo yo&lt;br /&gt;Ai no ringu no sekai ouza&lt;br /&gt;Itsu ka orera no ban made azukete oku ze Mabudachi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hare no kadode no namida me Otousan&lt;br /&gt;Shinpai nasarazu shai na Okaasan&lt;br /&gt;Hana ni yorokobi arashi ni hitamuki ni&lt;br /&gt;Yokuzo koko made gokurousan desu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Futari wa chikaimasu kokoro kara&lt;br /&gt;Jijii to Babaa ni natte mo (have a good time)&lt;br /&gt;Futari wa odorimasu Kishidan de shiwa no kazusae mo Ai Ra Bu Yuu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiawase ni natte kure yo na tomo yo&lt;br /&gt;Kyou dake wa ore sukoshi nakeru&lt;br /&gt;Kimi ga ai suru dare mo ga iwatteru&lt;br /&gt;Shiawase ni shite morai na yo tomo yo&lt;br /&gt;Yoru no ringu no sekai ouza&lt;br /&gt;Niai sugi da ze mattaku seisei shitai ze mabudachi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiawase ni natte kure yo na tomo yo&lt;br /&gt;Ore tachi no jiman no mabudachi yo&lt;br /&gt;Kimi yo ai suru dare mo ga inotteru&lt;br /&gt;Shiawase ni shite morai na yo tomo yo&lt;br /&gt;Ai no ringu no sekai ouza&lt;br /&gt;Itsu ka ore ra no ban made azukete oku ze mabudachi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unmei no tabi ga hajimaru&lt;br /&gt;Unmei no tabi ni dekakeyou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="kanji"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;The Kanji Credits&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;作詞・作曲：綾小路翔&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;三三九度で　そこの新郎に告ぐ&lt;br /&gt;迷わず行けよ　男だったら&lt;br /&gt;合縁奇縁　そこの新婦に告ぐ&lt;br /&gt;行けばわかるさ　手鍋下げても&lt;br /&gt;二人に贈ります心から　「末永くBelieve in love」&lt;br /&gt;三三九度で　そこの新郎に告ぐ&lt;br /&gt;愛の神話は　君から始まる&lt;br /&gt;合縁奇縁　そこの新婦に告ぐ&lt;br /&gt;元気があれば　何でも出来る&lt;br /&gt;二人は誓います　心から同じ墓場まで愛羅武勇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;幸せになってくれよな友よ&lt;br /&gt;俺達の自慢のマブダチよ&lt;br /&gt;君を愛する誰もが　祈ってる&lt;br /&gt;幸せにしてもらいなよ友よ&lt;br /&gt;愛のリングの世界王座&lt;br /&gt;いつか俺らの番まで預けておくぜマブダチ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;晴れの門出の　涙目お父さん&lt;br /&gt;心配なさらず　シャイなお母さん&lt;br /&gt;華によろこび　嵐に直向きに&lt;br /&gt;よくぞここまで　ご苦労さんです&lt;br /&gt;二人は誓います心から&lt;br /&gt;ジジイとババアになっても（have a good time）&lt;br /&gt;二人は踊ります氣志團で　シワの数さえも愛羅武勇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;幸せになってくれよな友よ&lt;br /&gt;今日だけは俺少し泣ける&lt;br /&gt;君が愛する誰もが　祝ってる&lt;br /&gt;幸せにしてもらいなよ友よ&lt;br /&gt;夜のリングの世界王座&lt;br /&gt;似合い過ぎだぜまったく清々したいぜマブダチ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;幸せになってくれよな友よ&lt;br /&gt;俺達の自慢のマブダチよ&lt;br /&gt;君を愛する誰もが　祈ってる&lt;br /&gt;幸せにしてもらいなよ友よ&lt;br /&gt;愛のリングの世界王座&lt;br /&gt;いつか俺らの番まで預けておくぜマブダチ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;運命の旅がはじまる&lt;br /&gt;運命の旅に出掛けよう&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29436769-115131790539020953?l=jchu3nii.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jchu3nii.blogspot.com/feeds/115131790539020953/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29436769&amp;postID=115131790539020953&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29436769/posts/default/115131790539020953'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29436769/posts/default/115131790539020953'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jchu3nii.blogspot.com/2006/06/spirit-of-wedding-march-by-kishidan.html' title='The Spirit of the Wedding March by Kishidan'/><author><name>Jchu3nii</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='23' src='http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/1600/Jprofilekao.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29436769.post-114978459024851321</id><published>2006-06-08T22:15:00.003+09:00</published><updated>2006-06-24T04:55:05.306+09:00</updated><title type='text'>J-Me &amp; Manga</title><content type='html'>&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;a href="#cosplay"&gt;cosplay　コスプレ&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;a href="#chikan"&gt;chikan　ちかん　痴漢&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;a href="#manga"&gt;manga まんが　漫画&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;a href="#shouenmuke"&gt;少年向け少女向け&lt;br /&gt;shounen-muke/shoujo-muke &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;a href="#shounenkei"&gt;少年系まんが少女系まんが&lt;br /&gt;shounen-kei-manga/shoujo-kei-manga&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;a href="#susume"&gt;susume/o-susume　すすめ　勧め&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;a href="#manjuu"&gt;manjuu 　まんじゅう　饅頭&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;a name="cosplay"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;1.cosplay コスプレ&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;As you might have guessed or in fact already knew that it's a word came from English.&lt;br /&gt;It basically means[costume + play] where people makeup themselves totally to look like any characters from the animes/mangas/games...etc. Cosplaying trend is not only popular in Japan, but to the world like Europe, Canada, US, HongKong, Taiwan, China...or even Malaysia, people are quite obsess to cosplay. There are cosplay's events for cosplayer. The costumes are usually quite expensive if you buy it from a shop so cosplayer usually make it by their ownselves through their ability and creativity. In Japan, it is very common that we can see cosplayer not just from the events but on the street too. We have Jrock visual band cosplayer as well- where fans usually cosplay their favourite band member to lives/concert.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are some cosplayer's photos that I have.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Animes/Mangas/Games' Cosplayer. Regular cosplayer from &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://mandarake.co.jp/cosplay/" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;Mandarake&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/1600/MDK%20digi%20charat.0.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/400/MDK%20digi%20charat.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;フェリシア　Felicia&lt;br /&gt;ヴァンパイアセイバー　Vampire Saber 　　&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/1600/MDK%20DOREMI.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/400/MDK%20DOREMI.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ショコラ メイユール Chocola&lt;br /&gt;シュガーシュガールーン　Sugarsugar Rune&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　　　　　　　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/1600/MDK%20regular%20cosplayer2.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/400/MDK%20regular%20cosplayer2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ウマゴン Umagon&lt;br /&gt;金色のガッシュ Golden Gash &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/1600/MDK%20regular%20cosplayer.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/400/MDK%20regular%20cosplayer.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ウマゴン Umagon&lt;br /&gt;金色のガッシュ Golden Gash &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/1600/MDK%20kanon.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/400/MDK%20kanon.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;神宮みこ&lt;br /&gt;下級生 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/1600/MDK%20Gundam%20seed.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/400/MDK%20Gundam%20seed.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;レイ・ザ・バレル　Rey Za Burrel&lt;br /&gt;機動戦士ガンダムSEED DESTINY　Mobile Suit Gundam Seed Destiny　&lt;/p&gt;&lt;p&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　　　　　　　　 &lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/1600/MDK%20hikaru%20no%20go-sai.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/400/MDK%20hikaru%20no%20go-sai.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;藤原佐為 Fujiwara Sai&lt;br /&gt;ヒカルの碁 Hikaru no Go &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/1600/MDK%20regular%20cosplayer3.2.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/400/MDK%20regular%20cosplayer3.2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;佐々木まき絵 Sasagi Makie&lt;br /&gt;魔法先生ネギま！Magister Negima &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/1600/MDK%20Rikachan.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/400/MDK%20Rikachan.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;如月ハニー Honey Kisaragi&lt;br /&gt;キューティーハニー Cutey Honey&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/1600/MDK%20Rikachan2.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/400/MDK%20Rikachan2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;如月ハニー Honey Kisaragi&lt;br /&gt;キューティーハニー Cutey Honey&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/1600/MDK%20regular%20cosplayerX.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/400/MDK%20regular%20cosplayerX.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/1600/MDK%20regular%20cosplayer9.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/400/MDK%20regular%20cosplayer9.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;不知火 舞&lt;br /&gt;餓狼伝説&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/1600/MDK%20regular%20cosplayer8.1.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/400/MDK%20regular%20cosplayer8.1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;鳴沢 唯　Narusawa Yui&lt;br /&gt;同級生2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/1600/MDK%20regular%20cosplayer7.4.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/400/MDK%20regular%20cosplayer7.4.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/1600/MDK%20regular%20cosplayer6.4.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/400/MDK%20regular%20cosplayer6.4.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;マジカルエミ Magical Amy&lt;br /&gt;魔法のスターマジカルエミ The Magical Star Amy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/1600/D%20gray%20man.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/400/D%20gray%20man.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;アレン・ウォーカー Allen Walker&lt;br /&gt;D-Gray Man&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The Jrock visual band cosplayer&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/hello/276/10820/640/Teru%20&amp;%20Lolita%20gals%20Cosplay.jpg"&gt;&lt;img style="BORDER-RIGHT: #000000 1px solid; BORDER-TOP: #000000 1px solid; MARGIN: 2px; BORDER-LEFT: #000000 1px solid; BORDER-BOTTOM: #000000 1px solid" src="http://photos1.blogger.com/hello/276/10820/400/Teru%20%26%20Lolita%20gals%20Cosplay.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Teru from Glay &amp; the Lolita gals.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/1600/?????????.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/400/%3F%3F%3F%3F%3F%3F%3F%3F%3F.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Hisashi from Glay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Street Cosplayer&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/1600/street%20cosplay.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/400/street%20cosplay.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Cool huh? I have more pictures on cosplay in my &lt;a href="http://mmilo.multiply.com/photos/album/2" target="_blank"&gt;PhotoLog&lt;/a&gt;. Have fun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;a name="chikan"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;2.Chikan 　ちかん　痴漢　　&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;It&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;can simply means 'a pervert' in Japanese. But according to my dictionary it says t&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;here's no appropriate word in English for &lt;em&gt;chikan. Chikan &lt;/em&gt;in Japan usually appears on the train or on the street in the middle of the night especially during summer. If you see much of the Japanese mangas, you might familiar to this &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;that they always show &lt;em&gt;chikan&lt;/em&gt; on the train trying to pull up a girl's skirt and do the molest stuff without noticeable b&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;y other people coz train here are always so so so pack! Somehow most of the Japanese girls feel this so embarass to even &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;stand up to&lt;/span&gt; p&lt;span style="font-size:100%;"&gt;rotect&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;themselves and end up letting the &lt;em&gt;chikan &lt;/em&gt;do whatever they want. Weird huh? Oh well, for the sake of these weird girls some of the trains here have 2 or 3 compartments just &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;specially for girls only. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;No MAN are allowed!!! Safe journey for the girls...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/hello/276/10820/640/gals%20power.jpg"&gt;&lt;img style="BORDER-RIGHT: #000000 1px solid; BORDER-TOP: #000000 1px solid; MARGIN: 2px; BORDER-LEFT: #000000 1px solid; BORDER-BOTTOM: #000000 1px solid" src="http://photos1.blogger.com/hello/276/10820/400/gals%20power.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Girl's Power&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;a name="manga"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;3.Manga 　まんが　漫画&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;This is simple. Manga is comic.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;a name="shouenmuke"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;4.少年向け/少女向け　shounen muke/shoujo muke&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;(something) designed for boys.&lt;em&gt; 少年 &lt;/em&gt;means teenage boys &lt;em&gt;少女&lt;/em&gt; means teenage girls and -&lt;em&gt;向け &lt;/em&gt;means made for/for/created for. So what i meant in my blog was comics which are written for boys or comics which are written for girls.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;a name="shounenkei"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;5.少年系まんが/少女系まんが shounen-kei-manga/shoujo-kei-manga&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Quite similar to what is stated above. &lt;em&gt;少年-&lt;/em&gt;teenage boys &lt;em&gt;少女-&lt;/em&gt;teenage girls&lt;em&gt; 系-&lt;/em&gt;kind of&lt;em&gt; まんが-&lt;/em&gt;comic&lt;em&gt;.&lt;/em&gt; So, what is here is For-Boys-Kind-Of-Comics/For-Girls-Kind-Of-Comics. For example, 少年系まんが- JUMP, ATC, Young Jump...etc (One piece, Naruto, Real...etc)少女系まんが- Flower, CLAMP, Queen, Hana to Yume...etc (Tsubasa, Holic, Nana...etc)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;a name="susume"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;6.susume すすめ　勧め&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Recommendation. &lt;em&gt;Susume &lt;/em&gt;is very commonly used when you feel/think something that is good and wanting to recommend it so much to somebody.- &lt;em&gt;Sushi is my susume- &lt;/em&gt;kinda! Whereas &lt;em&gt;O-susume, &lt;/em&gt;with the 'O' in front simply brings out the polite form of Japanese. In Japan, the way you speak the language is very important. Politeness is the basis!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;a name="manjuu"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;7.manjuu まんじゅう　饅頭&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;Manjuu is a kind of Japanese-style confectionery, made by steaming buns of sweet dough stuffed with red-bean jam. Manjuu in red and white pairs are often served on auspicious occasions. In chinese manjuu looks like 'dau-sa-pau'in white. Manjuu is white n round, that is why Mokona is being called a manjuu more than Mokona itself. In Holic we call Mokona Kuro-Manjuu(black-manjuu), in Tsubasa we call Mokona Shiro-Manjuu(white-manjuu). Got it!? =)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Back to my blog: &lt;a href="http://www.chu3nii.blogspot.com" target="_blank"&gt;Me &amp;amp; Manga&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29436769-114978459024851321?l=jchu3nii.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jchu3nii.blogspot.com/feeds/114978459024851321/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29436769&amp;postID=114978459024851321&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29436769/posts/default/114978459024851321'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29436769/posts/default/114978459024851321'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jchu3nii.blogspot.com/2006/06/j-me-manga.html' title='J-Me &amp; Manga'/><author><name>Jchu3nii</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='23' src='http://photos1.blogger.com/blogger/2443/3136/1600/Jprofilekao.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
